Faculty Members of the Department of English Language-Literature
Faculty Members of the Department of English Language-Literature
Mr. Abdus Selim Associate Professor & Chairperson |
![]() |
Mr. Zafor Mohammad Mahmud Assistant Professor |
![]() |
Mr. Tusar Talukder Assistant Professor |
![]() |
Mr. Md. Asif Nawaz Senior Lecturer |
![]() |
Mr. Jayed- Ul- Ehsan Senior Lecturer |
![]() |
Mr. S. M. Muktadir Billah Munim Lecturer |
![]() |
Mr. Md. Imran Khan Senior Lecturer |
![]() |
Mr. Liton Chakraborty Mithun Senior Lecturer Department of English Language and Literature ACADEMIC BACKGROUND M.A. in English Literature B.A. (Honors) in English Special Courses: Name of Institution: Institute of Modern Languages (IML), University of Dhaka ACADEMIC AREAS OF INTEREST 1. Ecocriticism ACADEMIC PUBLICATIONS • (Recent Publication) • (Academic Paper) “Khondakar Ashraf Hossain’s On Behula’s Raft: An Exploration into Socio-Cultural, Political and Economic Aspects of Bangladesh'', Advances in Language and Literary Studies (Peer-reviewed International Journal, based in Australia), ISSN: 2203-4714, Vol 8, No 2 (2017). Available at http://www.journals.aiac.org.au/index.php/alls/article/view/3370 • “An Impression of Begum Rokeya's Sultana's Dream”. Available at https://www.academia.edu/23240432/An_Impression_of_Begum_Rokeyas_Sultana... • “বুদ্ধদেব বসু ও বাংলাদেশ : নানামাত্রিক সম্পর্কের রসায়ন”, পূর্ববঙ্গের বুদ্ধদেব বসু,, 2017; সম্পাদক: অধ্যাপক কাজল বন্দ্যোপাধ্যায় । B. Newspaper Articles: • “Prospects and challenges of Bangladesh's foreign policy,” The Asian Age, December 16, 21. Available at • “Current trends in the US-China rivalry,” The Asian Age, Jan 01, 22. Available at https://dailyasianage.com/news/279121/current-trends-in-the-us-china-riv... • “Dhirendranath Datta: A valiant leader of Bengal”. Available at > "পিটার হান্ডকে: নোবেল সাহিত্য পুরস্কার যখন প্রহসনের নামান্তর," সংবাদ সাময়িকী, ১৭ অক্টোবর ২০১৯। লিংক: • C. Book Reviews: 1. “The Power of Humour” in Syed Manzoorul Islam’s story collection Bichitra Swader Galpa. Published in the Daily Star on May 01, 2017. Available at 2. “Ekattor O Anyanya Golpo: A fictional record of factual life” about Syed Manzoorul Islam’s story collection Ekattor O Anyanya Golpo. Published in the Asian Age on May 07, 2017. Available at 3. “Stories that could not be forgotten” about Syed Manzoorul Islam’s story collection Bhuley Thaka Golpo. Published in the Dhaka Tribune’s magazine Arts & Letters, on June 10, 2017. Available at 4. “A poetic exploration into female power” about Kajal Bandyopadhyay’s collection of poems Pratiprem, Prati-akhyan. Published in the Asian Age on July 09, 2017. Available at 5. “The path of self-exploration” about Binoy Barman’s collection of poems Jolsagorer Jolsaghorey Nrityapotioshi Chand. Published in the Asian Age on July 16, 2017. Available at 6. “A piece to treasure” about Mujtoba Ahmed Murshed’s story collection Ghumanta Brikshera. Published in the Observer on June 10, 2017. Available at 7. “Ordinary Events Defamiliarized through Figurative Language” about Safi Ullah’s story volume Sat Number Bus. Published in the Daily Sun’s feature magazine Morning Tea on May 26, 2017. Available at 8. “An Encomium on Sheikh Mujib” about Mostafa Tofayel’s epic Ekjon Prometheus Tini. Published in the Asian Age on July 02, 2017. Available at 9. “Scintillating arrival of a mighty wordsmith on Bangladeshi poetry” about Abdullah Al Muktadir’s Onyo Ganger Gaan, Samudrasaman. Published in the Asian Age on August 13, 2017. Available at 10. “The mingling of imagination and experience” about Liton Wares’s collection of poems Pathor Bhalobasa O Mrittu Kankon. Published in the Asian Age on August 20, 2017. Available at 11. “Poetry as modifier of human experiences” about Obayed Akash’s volume of poems Borshonsikto Haspatal. Published in the Asian Age on September 10, 2017. Available at 12. “Newspaper marketing and its multifarious aspects” about Abdul Hai Siddique’s Sangbadpatra Bipanan. Published in the Asian Age on September 24, 2017. Available at 13. “A brilliant poetic experiment” about Kausar Ahmed Chaudhury’s collection of poems Ghoom Kine Khai. Published in the Asian Age on October 08, 2017. Available at http://dailyasianage.com/ep/2017/10/08/index.php?page=10 14. “Archive of a poet’s reflections” about Mohammad Rafiq’s collection of essays Smrity Bismrity Antoral. Published in the Asian Age on October 22, 2017. Available at 15. “An unputdownable translation” about Kajal Bandyopadhyay and Ashish Achariya’s Bengali translation of Chinua Achebe’s Chike and the River. Published in the Asian Age on October 15, 2017. Available at 16. “A book urging national self-introspection” about F. R. Al-Siddique’s collection of essays Bangalir Joi Bangalir Berthota. Published in the Asian Age on November 05, 2017. Available at 17. “Sheer Gold of a Translation” about Tusar Talukder’s Boro Ranimar Sheshkrityanusthan O Onnyanno Golpo, Bengali translation of Gabriel Garcia Marquez’s collection of stories. Published in the Asian Age on 24 February 2019. Available at https://dailyasianage.com/news/164955/sheer-gold-of-a-translation 18. “Achena: Gem of a Bangla translation” about Tusar Talukder’s Achena, Bengali translation of Albert Camus’ The Outsider. Published in the Asian Age on 12 November 2017. Available at https://dailyasianage.com/news/94675/achena-gem-of-a-bangla-translation 19. “The joy of rediscovering a classic” about Abdus Selim’s Bengali translation of Abu Ishaque’s Surya-Dighal Bari. Published in the Asian Age on 13 May 2018. Available at https://dailyasianage.com/news/121034/the-joy-of-rediscovering-a-classic 20. “Literary Musings: Prose in Action” about Tusar Talukder’s collection of essays titled Literary Musings 21. “On Reading into Fakrul Alam’s Once More into the Past: Essays, Personal, Public and Academic” 22. “Debut of a Promising Wordsmith” about Jayed Ul Ehsan’s collection of poems titled Bajimaater Porer Dan 23. উত্তরা চক্রবর্তী রচিত পথচারী ঐতিহাসিক যোগেন্দ্রনাথগুপ্ত বইয়ের ওপর গ্রন্থপর্যালোচনা "ইতিহাস ও সময়ের ধারক," কালি ও কলম, মার্চ ২০২০ সংখ্যা। লিংক: D. Translation • Less Than Lyrics More Than Rhymes (2018) by Harshit Bala (co-translated along with Abdus Selim) • “করপোরেট জবাবদিহি এবং কর্মস্থল”: নোম চমস্কি (Corporate Accountability and Workplace: Noam Chomsky), একবিংশ ২৯, ডিসেম্বর ২০১৫ • “আমরা ইউরোপীয়রা কী বলি যখন উত্তর-উপনিবেশবাদ নিয়ে কথা বলি”: আরমান্দো নিশি (What We Say When We Talk about Post-colonialism: Armando Gnisci), একবিংশ ৩০, ডিসেম্বর ২০১৬. Also available at ➢ “একটি প্রযুক্তিমুখী সমাজে লেখকের ভূমিকা,” (The role of an intellectual in a technological society), মূল লেখক: জ্যোতির্ময় গুহঠাকুরতা। শতবর্ষপূর্তি উপলক্ষে স্মারকগ্রন্থ, ২০২২। কলা অনুষদ, ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয় • “ সাহিত্য এবং জাতীয় চেতনা,” (Literature and National Consciousness), মূল লেখক: জ্যোতির্ময় গুহঠাকুরতা। একবিংশ ২০১৯ সংখ্যা, সম্পাদনায়: কাজল বন্দ্যোপাধ্যায় • “I will fill the sky with songs”: Ataur Rahman (Translated from the Bengali piece “ আকাশ আমি ভরবো গানে।”) • “The Practice of Rabindric Plays in Bangladesh”: Ataur Rahman (Translated from the Bengali article “ বাংলাদেশে রবীন্দ্র-নাট্যচর্চা।” ) • Some Documents on the Liberation War of Bangladesh as commissioned by the Asiatic Society of Bangladesh E. Editing and Proofreading 7. Jharna, 2019 F. Social Media Engagement 1. LinkedIn (https://www.linkedin.com/in/liton-chakraborty-mithun-1144a5129 ) 2. Medium blog (https://medium.com/@lcmithun12 ) 3. YouTube (lcmithun12@gmail.com) MEMBERSHIP 1. CWU’s Jharna Publication Committee SPECIAL ACHIEVEMENTS • Recipient of a Prize for an entry in the competition “E-mail to Shakespeare” organized by the Department of English, University of Dhaka on April 23, 2016 • Recipient of ‘A. Samad (M.A. Leeds) Memorial Scholarship 2017’ • Recipient of an award for 2nd position in MA (Lit) given by EDAS, 2018 |
![]() |
Ferdousi Mazumder Adjunct Faculty Member |
![]() |